(Marsruut Ho Chi Minh City-Can Tho-Thanh Hue)
See algab sellega, et ka H jõuab
lõpuks Aasiasse, tellib hommikusöögiks korraliku portsu Pho Gha’d nagu õige eesti naine kunagi ja peaaegu isegi sööb seda.
Peale hotelli check-outi
istutakse taksosse ning sõidetakse kolm kilomeetrit teadmata suunas, kus olevat
koht, kust saab osta bussipileteid Can Thosse. Taksod Saigonis liiguvad
mingitel müstilistel alustel kogu liiklusvoolu sees, kedagi müksamata ja
liiklusohtlikke olukordi tekitamata – sest noh, ei saa tekitada liiklusohtlikku
olukorda süsteemis, mis olemuselt ongi liiklusohtlik olukord. Tohutus rollerite
massis sõelub taksojuht oma suure masinaga libedalt nagu lipsab valimislubadus
poliitiku suust ja poetab lõpuks rauli ja H koos kõigi seljakottidega maha kusagil
jumal teab millises Saigoni otsas oranži Phong Trangi sildi ees, mille taga on
kontor, kus on sada karjuvat vietnamlast, kellest mõned isegi paistavad
pileteid müüvat. Imekombel saadakse ka piletid, raul ja H topitakse koos
mitmekümne teise vietnamlasega väikesesse shuttle-bussi, mis viib nad suurde
bussijaama mitu kilomeetrit eemal. Seal, omakorda, istutakse ümber suurde bussi,
mis oma kvaliteedilt ei jää vähimatki alla parimatele Sebe bussidele (enne neid
lillasid busse vähemalt), ning algab neljatunnine sõit läbi riisipõldude,
arbuusifarmide, pisikeste lobudikkülade, hingevõtvate hiina pagodade ja
äärelinnade mäsu Can Tho poole. Vahepeal tehakse pooletunnine peatus ka, et
bussifirmale kuuluvas toitlustusettevõttes lõunapaus teha.
Can Thos ootab härra Hung. Hung
on keskealine, päevitunud ja rõõmsameelne tüüp, kes on allkirjastanud suure osa
rauliga eelnevalt peetud kirjavahetusest allkirjaga ’Hung’s Iphone’, nii et
raulil on vahepeal tekkinud ka kahtlusi, kas Hung on üldse reaalselt
eksisteeriv isik või on ta suhelnud telefoniga. Ilma pikemata kutsub ta rauli
ja H kaasa ja nood vantsivadki kuulekalt Hungi auto juurde. Muidugi on probleem
ainult selles, et Hungil ei ole autot, vaid ta on kaasa võtnud oma nõbu, ning
kahe peale on neil kaks rollerit, mille peale palutakse raulil ja H-l lahkelt
ronida.
’Nii, selle reisiga on nüüd
kööga,’ mõtleb raul kiivririhma kinni sikutades. Igaks juhuks mainib ta, et
ta pole varem sellise aparaadiga kunagi sõitnud, kindlasti mitte keskealise
mehe naba ümbert kinni hoides, eriti mitte suur seljakott seljas, ja ERITI
mitte sellises liikluses. Hung ütleb et ta mõistab, paneb kiivri pähe ja annab
gaasi nagu ajaks teda taga tuhat karjuvat põrgudeemonit. Rauli jaoks tundub
tempo olevat valguskiiruse lähedane, ümberringi siblivate masinate arv on
kusagil kuradi palju ja väga kuradi palju vahel ning kui Hungil heliseb taskus telefon
ja ta selle välja sikutab ja rõõmsalt keset Can Tho liiklust (mis, muide, pole
eriti palju rahulikum kui Saigoni oma) pläkutama hakkab, ise ühe käega rollerit tüürides, siis raul tunneb oma
närvide kärsahaisu.
Kui Hung pöörab peateelt maha
ning mööda kitsaid tänavaid hakkab keerutama pimeda sillaaluse poole, siis raul
mõtleb, et nüüd vist hakatakse peksma ja röövima, aga tuleb välja, et see
tee sootuks viibki tema elamise juurde. Kui raul natuke vedelate jalgadega
rolleri istme pealt maha libiseb, jõuab neile järele ka H koos Hungi
sugulasega. Raul paneb kogu reisi jooksul tuntud õuduse ühte H poole suunatud
pilku.
’Noh, kas pilti ka tegid?’ küsib
H rõõmsalt.
Kuna õhtusöögini on aega palju,
siis soovitab Hung tutvuda oma elamisega ja jalutada kohalikus külas ringi.
Hung ise on ettevõtlik tüüp, kes on jõekaldale püsti löönud mitu bambusest ja
palmilehtedest hütti ja vedanud nendesse vee ja elektri. Hüti rõdud on jõe
poole ja loovad suurepärase võimaluse istumiseks, mööduvate paatide vaatamiseks
ja sääskede söötmiseks.
Vahepeal teevad raul ja H ka
treti külasse. Küla ei ole nagu Saigon. Küla ei ole ka nagu Can Tho. Küla on
küla – hütt lobudikus kinni, inimesed tegelemas oma asjatoimetustega, lapsed
kilkamas ja ’hello’hõiklemas, pisikesed müügiletid, inimeste elamiste avatud
uksed, tee kõrval kasvavad mangod, banaanid, kookospalmid ja pomelod. Iga maja
kõrval on pisike kivist kuudisarnane ehitis, mille sees on kujukesed,
annetused, pildid , pühad tekstid ja muud religioossed objektid, vanad mehed ja
naised sirutavad et rauli ja H-d puudutada, kanad siblivad vabalt ringi,
pisikesed koerad luusivad aedade vahel ja hauguvad ning raul ja H on selle
kõige keskel, sellele kõigele nii lähedal, ja samas nii uskumatult kaugel.
Külatuurilt tagasi tulles veedab
raul ülejäänud õhtu, kiikudes võrkkiiges Hungi aias mangopuu all ja oodates,
kas mõni mango talle pähe ka kukub.
Õhtusöögiks ujub välja terve hulk teisi
turiste, kellega koos tehakse ühiselt kevadrulle (riisipaberi-laadsesse lehte
rullitakse sisse oa ja maguskartuli segu, volditakse kokku ning pannakse keeva
õli sisse küpsema), ning seejärel nauditakse suurepärast toitu, mille on kokku
küpsetanud Hungi pere. Ka peale õhtusööki istutakse veel pikalt lauas, mekitakse
kohalikku kilekotti pakendatud riisiveini ning jagatakse reisimuljeid teiste
reisijatega, kellega me üheks õhtuks sama katuse alla oleme sattunud. Lucy on
25-aastane britt, kes on ümbermaailmareisil ja lõpetanud just kolme kuu pikkuse
Aafrika tuuri, kolm nädalat Sri Lankal ning on nüüd läbi Vietnami liikumas
Cambodžasse, et sealt edasi minna Uus-Meremaale. Dennis ja Mariam on 28-29-aastased hollandlased,
kes just on tulnud Cambodža kaudu Borneolt (kus nad muuhulgas tegid läbi kaelamurdva mitmepäevase retke 4000 meetri kõrguse mäe otsa et seal päikesetõusu vaadata, aga ilm oli pilves), ning hulguvad Vietnamis pigem põhja
poole, ning kel pole aimugi, kuhu nad lõpuks välja tahavad jõuda. Nende
seltskonnas tunneb raul ennast väga vähe reisinult kuid, teisest küljest, selle
võrra on vahest tal rohkem veel maailmas näha.
Õhtu lõpeb manitsusega
varakult ärgata – pool seitse hommikul hakatakse Cai Rangi ujuva turu poole sõitma. Raul, samas, võtab purgi Pepsit
ja istub oma lodža terrassile, vaatab öist Mekongi jõeharu,
kuulab tsikaadide siristamist ja vaikset veevulinat ja naudib sumedat Aasia
ööd.
Hiinlased ütlevad, et kui sa
piisavalt kaua jõekaldal istud, siis näed oma vaenlase laipa mööda ujumas, ja ma
nüüd saan neist aru palju paremini kui enne. Seega, kallid vaenlased, sättige
ennast siiapoole tulema et te saaksite vette hüpata – kuid palun, ärge liigselt
kiirustage. Mul on aega oodata.
Blogi administraator eemaldas selle kommentaari.
VastaKustuta