Raske on Bukit
Lawangist lahkuda.
See pisike küla
on saanud kuidagi väga koduseks ning raul saab suurepäraselt aru, miks siin on
üsna mitmeid lääne turiste, kes on korra siia tulnud ning ka jäänud. Siinsed
sõbralikud inimesed, lõppematu veevulin ning kõikjal kohisev mets loob
elukeskkonna, mida tahaks nautida pikemalt.
Paraku on raul juba
ostnud piletid turistibussile, mis viib nad Berastagisse ja varahommikul
kõmbivad raul ja M oma ööbimiskohast bussi poole. Üle jõe mineval sillal ootab
neid Dadi, lai naeratus näol, ja raputab viimast korda kätt ning jätab hüvasti.
Bussi mahutatakse
kuus turisti kenasti istuma – lisaks eestlastele veel kaks iirlast, kanadalane
ja soomlane ja ilma pikemata asutakse sõitma. Raul ja M on ainukesed, kes
sõidavad kuni Berastagini, ülejäänud sõidavad Toba järveni.
Mida kaugemale
Bukit Lawangist seda tihedamaks läheb liiklus. Ühel tüübil on rolleriga
sõitmisest jalad vist juba nii väsinud, et istub rolleril rätsepaistmes. Sõidetakse
mööda ehitusmaterjalidega täidetud kaubikust, mis on kraami nii täis laotud, et
tagasild käib vastu maad ja koormat ennast hoiab kinni ilmselt üksnes
kaubikujuhi raudne usk ja tahe, kuna mingeid koormarihmu ilmselgelt ei ole. Iidvanad rekkad, täis õlipalmide vilju, sõidavad kõikjal ringi
ning lähevad iga mõne minuti tagant katki, peale mida siis juhid tulevad välja,
taovad oma masinaid jalaga ja karjuvad, ning siis sõidavad edasi.
Ning mida edasi,
seda enam hakkab silma ka Sumatra kurvem pool. Mäenõlvad on raiutud paljaks
ning õlipalmiistandused on lõppematud. Aeg-ajalt on koormatäied prügi kallatud
väikestesse mägijõgedesse. Tee umbus on kõikjal prügine – nii erinev Bukit Lawangist,
kus kohalik kogukond töötab nii palju selle nimel, et nende küla oleks puhas.
Auto ronib aina
kõrgemale ja konditsioneer lülitatakse välja, muidu pole masinal piisavalt
jõudu ronimiseks. Ümberringi kerkib udu ning mingil hetkel saab raul ka aru, et
nad sõidavad pilvedes. Palmiistandused asenduvad kohviistandustega, kuid
paljaksraiutud mäeküljed jäävad – Sumatral, mis kunagi oli tervenisti kaetud
vihmametsadega, on järgi vaid paar protsenti kunagisest metsakattest. M, kelle
jaoks hommikune tass kohvi ei ole mitte üksnes inimõigus vaid meditsiiniline
vajadus, vaatab nukralt aknast välja ning mõtleb, et peaks vist muutma
elustiili.
Mingi hetk jõutakse
välja mägedest ja laskutakse alla tasandikule, üle mille domineerib hiiglaslik
Sinabungi mägi – aktiivne vulkaan, mis viimati purskas alles mõned aastad
tagasi ja mille tipp suitseb endiselt.
Berastagisse
jõutakse keskpäevaks. Tegemist on üsna tüüpilise Indoneesia linnaga, mis
koosneb võrdsetes osades lärmist, väljaheitegaasidest, kaosest, riisist ja
praetud kanast. Nachelle kodumajutus, kuhu raul ja M on otsustanud paariks ööks
pidama jääda, on natuke linnasüdamest eemal, kuid see tähenda, et kaost oleks
vähem. Mary, majutuse perenaine, võtab nad vastu, selgitab, kus läheduses süüa
saab ja küsib, mis turistidel on plaanis Berastagis teha. See on ka koht, kus
tegevused on raulil täitsa planeerimata, sest, noh, Berastagis väga midagi ei
olegi muud kui vulkaani otsa ronimine, aga seda raul väga nagu ei viitsi
tegelikult teha, jalad endiselt valutavad Bukit Lawangi metsadest.
Kui raul
tunnistab ausalt Maryle, et tegelikult pole tal aimugi mida teha saab, siis
Mary soovitab, et parajasti tema juures viibivad teised kolm turisti lähevad
hommikul kella kuueks vulkaani tippu päikesetõusu vaatama ja seejärel
kuumaveeallikatele, ning kui raul ja M tahavad, siis võivad tuuriga liituda,
200 000 ruupiat per nägu. Raul mõtleb umbes kümme sekundit oma valutavatele
jalgadele ja siis lüüakse Maryga käed. Soodushind ikkagi.
Vahest aga kõige
olulisem, mille tegemiseks on Berastagis nüüd aega, on pesu pesta. Üks oluline
faktor Aasias reisimisel on see, et kuna pidevalt edasi liikudes niisked riided
ära ei kuiva, siis see tähendab, et kusagil esimese nädala lõpuks omandab
üheksakümmend protsenti kaasavõetud riietest aroomi, mis meenutab surnud
skunksi kõhutuult. Kuna õnneks Mary elamine on varustatud pesumasinaga, siis
toimetab M enda ja rauli vettinud garderoobi õhukindlalt suletud koti sees Mary
kätte, hoolikalt vaadates, et ta enne kotti lahti ei teeks, kuna muidu võib
majaseinadelt värv maha kooruda.
Õhtusöök leitakse
natuke eemal tänava kõrval olevas Acehi nuudleid pakkuvas urkas, kus lauad ja
toolid on nii logud, et paistavad iga hetk kokku varisevat. Positiivsemast
küljest aga istuvad seal mõned tursked kohalikud, kes näevad välja nagu inimesed,
kes peavad lugu lihtsast ja kõhulahtisust mitte tekitavast toidust ja kui nad
seda ei saa, siis lammutavad urka mööbli laiali – mis, tõsi küll, võib olla
juba mõned korrad mitte kauges minevikus juba olla toimunud.
Kui raul on kätte
saanud oma vürtsikad nuudlid kanakastmes ja neid aktiivselt lürpides nosima
asub, kõmbib kusagilt tagaruumist välja kukk, ja asub patseerima rauli laua
ümber, teda etteheitvalt põrnitsedes ja raul tunneb, kuidas tal isu natuke ära
läheb. Nuudlid lähevad lõpuks maksma 10 000 ruupiat, ehk midagi 70 sendi
ulatuses, ehk raul ja M saavad mõlemad enam-vähem söönuks poolteise euro eest.
Kuna aga hommikul ootab neid ees ronimine mäetippu, siis selle jaoks on vaja
varuda üht-teist nagu mõned küpsised ja energiabatoonid, siis astutakse läbi
kõrvalolevast pisikesest supermarketi-laadsest asjast ning lahkutakse sealt
natuke hiljem igasuguse läänepärase snäkiga ja 150 000 ruupiat vaesemana.
Prioriteedid kulutuste
osas on ilmselgelt paigas.
Kommentaarid
Postita kommentaar